Encuentro Internacional de Traductores de Teatro 2010


El Encuentro se llevará a cabo en la Ciudad de México en la semana del martes 23 al sábado 27 de noviembre del 2010, de 11:00 a 18:30 (excepto el sábado que será de 10:00 a 15:00hrs.)

Programa

Martes 23 de noviembre Teatro Casa de la Paz de la UAM

11:00 a 12:30 El Oficio de Traductor Teatral por Linda Gaboriau (Can) y Alfredo Michel (Mex)
13:00 a 14:30 ¿Vivir de Traducir Teatro? con Shelley Tepperman (Can), Fernando Gómez Grande (Esp), Heinz Schwarzinger (At-Fra) y Pilar Sánchez Navarro (Mex)
16:30 a 18:30 Lecturas Dramatizadas Muestra de dramaturgia mexicana contemporánea en Español. Miércoles 24 de noviembre ENAT Teatro Salvador Novo.
11:00 a 12:30 Teatro Traducido y Teatro Traducible por Francoise Thanas (Fra), Otto Minera (Mex) y Pino Tierno (Ita)
13:00 a 14:30 El Actor y la Palabra Traducida con Stefanie Weiss (Mex), Ana Graham (Mex), Alaciel Molas (Mex) y Coral Aguirre (Mex)
16:30 a 18:30 Lecturas Dramatizadas Muestra de dramaturgia mexicana contemporánea en Español.

Jueves 25 de noviembre CUT-UNAM Foro del CUT

11:00 a 12:30 ¿El Traductor, un ser invisible? por Heinz Schwarzinger (At-Fra), Carlos Bonfil (Mex) y Fernando Gómez Grande (Esp)
13:00 a 14:30 La Formación del Traductor de Teatro con Claudia Cabrera (Mex), Linda Gaboriau (Can), Alfredo Michel (Mex) y Francoise Thanas (Fra)
16:30 a 18:30 Lecturas Dramatizadas Muestra de dramaturgia mexicana contemporánea en español

Viernes 26 de noviembre En Teatro La Capilla.

11:00 a 12:30 Traducir desde el teatro con Alberto Lomnitz (Mex), Debbie Savietz (EUA), Silvia Peláez (Mex) y Hugo Arrevillaga (Mex)
13:00 a 14:30 Traducir la Dramaturgia Mexicana con Geneviève Billette (Can), Andrea Thome (EUA), Boris Schoemann (Mex) y Shelley Tepperman (Can) 16:30 a 18:30 Lecturas dramatizadas bilingües Muestra de dramaturgia mexicana contemporánea en varios idiomas

Sábado 27 de noviembre CENART Foro de las Artes

10:00 a 11:30 Los retos de la traducción teatral por Fernando Gómez Grande (Esp), Humberto Pérez Mortera (Mex), Pino Tierno (Ita) y Marisol Flores (Mex) 12:00 a 14:00 Perspectivas: Cómo fomentar la traducción teatral Sesión plenaria
14:00 a 15:00 Obras por traducir en voz de sus traductores Traductores extranjeros exponen novedades de dramaturgia mundial

La entrada será gratuita y abierta para toda la comunidad de gente de teatro (actrices, dramaturgos, directores, estudiantes), estudiantes y egresados de las carreras de idiomas, traducción, comunicación y carreras afines, interesados en la traducción, así como al público en general. Para mayores informes: teatro@losendebles.org.mx

Madrid No. 13, Col. Del Carmen Coyoacán, C.P. 04100, México D.F. teatro_lacapilla@yahoo.com Actividades del Teatro La Capilla

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s